The author intends to prove that defining the journalistic language as a language of the communication acts is not only insufficient, but also counterproductive. Starting for the general acception of the language, it is noticed that the defining particularities of the journalistic language subject themselves neither to functional rules – signifying stylistically relevant facts through stereotyping, meaning repetitivity – nor to elements of creation or imagination, because they refer to reality or the procedures to interpret it. Moreover, the tendencies for clarity, as well as the koine character, meaning a common language, better pointed out by the expression ‘to everybody’s understanding’ redimensionates a series of apparently linguistic aspects, which refuse themselves to an adequate interpretation, related to pragmatics or argumentation.

cheap cialis canada cheap cialis - millpharmacy.com buy generic cialis online canada

Go to top